Como prometí en la Parte I de esta reseña, me place reiterar mis buenas impresiones de las actividades de aprendizaje y camaradería programadas cada noche en la reunión anual de lecturas y evaluaciones. Éstas incluyen disertaciones académicas impartidas por un grupo selecto de profesores especialistas en los temas implícitos en los diversos currículos a seguir en escuelas superiores y universidades. Hay también intercambios o sugerencias entre la directiva de la institución y los docentes, una noche de música y baile, cena en un restaurante en la ciudad, y una noche cultural, donde un grupo selecto de la docencia lee sus creaciones en los géneros literarios conocidos. Precisamente de esta noche de entregas, arranca la idea de crear, editar y publicar una antología colectiva con las selecciones leídas por aquellos profesores que, además de impartir clases, son escritores, poetas, dramaturgos y ensayistas que participan en esta popular actividad. Comparto aquí algunas opiniones de los editores del libro.
Los profesores Luis Ramos-García y Maricela Duarte-Stern
Maricela Duarte-Stern
1] Mis felicitaciones para ti y Enrique por las aportaciones de ideas, horas de trabajo en equipo e inversión monetaria a la continuación y producción de este proyecto. Me consta que has sido punto clave en el planeamiento, coordinación y realización del primer y segundo volúmenes de VOCES DE LA HISPANIDAD EN LOS ESTADOS UNIDOS. Me gustaría que compartieras tu experiencia en este proyecto tan significativo.
Reza un famoso dicho: «Dios los cría y ellos se juntan». Gracias a la convocatoria al libro VOCES DE LA HISPANIDAD EN LOS ESTADOS UNIDOS, SEGUNDA ANTOLOGÍA, hemos tenido la fortuna de reunir una gran variedad de escritores. Es una recopilación contemporánea de autores hispanos dispersos en Estados Unidos, de diferentes países, edades y aventuras. En junio del 2017 en una de esas reuniones de lecturas del Advanced Placement, un pequeño grupo de compañeros y yo, entre ellos Enrique Bernales, José Banuelos y Ela Molina, conversamos sobre la posibilidad de crear una antología literaria estructurada con nuestros trabajos. Cada año hemos tenido la oportunidad de compartir nuestros trabajos durante las presentaciones literarias, y pensamos que sería buena idea poder hacerlo de manera conjunta e impresa. Desde un inicio el proyecto tuvo como objetivo, crear una plataforma conjunta para desde allí plasmar la pasión y compromiso que todos los implicados tenemos con la literatura. Fue así como se empezó a armar la primera antología en el 2017. Se hizo una invitación, y desde un inicio recibimos el apoyo y participación de una manera muy estimulante. A pesar de que yo ya tenía la experiencia de haber formado varias antologías en el pasado, tengo que admitir que haber tomado la batuta para editar este proyecto ha sido una experiencia enriquecedora, ya que no sólo me tocó encargarme de la compilación, sino también de la edición. Es importante mencionar que una parte esencial de este proyecto ha sido el apoyo y asesoría recibida por parte del poeta cubano Jesús J. Barquet. Él ha participado como autor en la primera antología y asesor de edición en ambas empresas. Dentro de la primera y segunda antología te puedo decir que hay una riqueza y diversidad de obras en diferentes formatos, idiomas y temas. Puedes encontrar escritores con una trayectoria sólida como Eduardo Cabrera, Héctor Manuel Gutiérrez y Luis Ramos-García, así como también voces nacientes, entre ellas, Brenci Patiño y Aida Flores. Cuba, Chile, España, Perú, México, Ecuador, Puerto Rico y otros, son algunos de los lugares de procedencia representados en ambas antologías.
Portada del primer volumen del proyecto antológico VOCES DE LA HISPANIDAD EN LOS ESTADOS UNIDOS, creado y publicado por Maricela Duarte y Enrique Bernales, con la colaboración de los escritores Ela Molina y Jesús J. Barquet.
Algo distinto que he experimentado al trabajar en esta nueva antología, es haber logrado vencer las sombras del distanciamiento causado por el COVID. Esta colección representa la fuerza y el optimismo con que logramos enfrentar una etapa inesperada y triste, que nos tomó a todos por sorpresa. Muchos de nosotros, a pesar de estar enclaustrados, estuvimos produciendo en nuestras esferas idiosincrásicas, y aquí está el legado positivo de aquel momento por el que tuvimos que pasar. Otro aspecto diferente de esta segunda antología, es que, sin querer, como explicaba anteriormente, se convirtió en el tablado de inicio de varios autores, lo que la hace aún más especial y enriquecedora. Esperamos que en un futuro este proyecto continúe y siga creciendo.
2] Desde tu perspectiva, ¿qué posibilidad ves de que parte de los trabajos incluidos en las dos antologías sean utilizados como material extracurricular en las clases de español y literatura hispánica?
No descarto la posibilidad de que algunos temas y autores se incluyan en el currículum de Advanced Placement. Hay que aclarar que ésa nunca fue ni ha sido nuestra intención; si eso llegara a ocurrir, que el tiempo sea testigo. Como sabes, uno de los objetivos de estas antologías es representar lo que están escribiendo en los Estados Unidos los autores hispanos. Muchos de los textos en las antologías tratan de temas diversos e imprescindibles que sin duda alguna son, creo yo, un valioso legado hispano. Obras de teatro, narrativa, poemas, cuentos, y otros géneros, sin duda alguna podrían ser consideradas para que formaran parte del estudio sobre las perspectivas y la creación literaria que ahora mismo se está produciendo. Tal vez estas dos colecciones puedan ser un parte-aguas para futuras generaciones interesadas en la materia. Por el momento, te puedo decir que nos complace mucho presentar una nueva antología.
Una de las actividades más enriquecedoras es la NOCHE CREATIVA, en la que un selecto número de lectores leen sus creaciones literarias. Foto de los participantes en la noche creativa, año 2022.
Enrique Bernales. 1]
El título de la entrega de este mes para mi columna, hace referencia a la publicación del segundo volumen de un proyecto antológico que nació precisamente gracias a la oportunidad de reunir a tantos profesores de habla hispana en Tampa. Es una ciudad icónica. Su historia tiene mucho que ver con la presencia del insigne escritor y activista independentista cubano José Martí, cuya obra se incluye en el currículo que seguimos en los cursos de literatura hispánica que impartimos cada año. ¿Podrías elaborar detalladamente en la creación del proyecto VOCES DE LA HISPANIDAD? ¿Bajo qué circunstancias nació la idea de agrupar a un número especial de autores de habla hispana? ¿Qué peculiaridades en estos escritores se han tenido en cuenta en la elección final?
Autores participantes en la primera edición: Gene Bell-Villada, Rosario Montelongo de Swanson, Jesús J. Barquet, Enrique Albites, Yamilé Loyola, Salvador Poeta, Maricela Duarte-Stern, Inés Arribas, José Olivares y José E. Bañuelos Montes.
Una característica esencial del grupo de escritores amantes del español que conformamos el proyecto VOCES DE LA HISPANIDAD EN LOS ESTADOS UNIDOS, y que nos reunimos cada año en Tampa, es que somos maestros de español, artistas, creadores y productores de literatura en nuestro idioma en los Estados Unidos de América. Los autores seleccionados en esta edición fueron elegidos voluntariamente por los editores, entre los que me incluyo. Aparte de la calidad temática y estilística, el requisito primordial es básicamente el haber participado en la noche de lectura creativa que todos los años realiza nuestra organización en el Reading. La inclusión de esta sesión al componente extracurricular, que es ya costumbre al final de la jornada diaria de evaluaciones de miles de exámenes de nivel avanzado que envían las escuelas públicas o privadas y universidades de todo el mundo; es un aliciente que compensa el arduo trabajo de los profesores. A la vez impulsa el entusiasmo que invertimos al crear e imprimir esta hermosa antología de poesía, teatro, ensayo y narrativa, que regresa renovada en el 2023. La nueva edición incluye a nuevos creadores que no aparecieron en la primera edición de 2018. Como comprenderás, por razones de la terrible pandemia y otras circunstancias, no pudimos entregar nuevas muestras de lo mejor de la literatura escrita en español en los Estados Unidos en el periodo 2019-2022, período en que nos vimos forzados a trabajar vía internet desde nuestros hogares. Felizmente, podemos afirmar que este año, con el regreso de una nueva edición, nos sentimos muy inspirados y contentos. Nos mueve el deseo de asegurarle al público la producción de una nueva edición renovada en 2024. Cabe decir que este compendio de creaciones literarias es una publicación sin fines de lucro y que sólo busca fomentar el amor por nuestra valiosa literatura, representada por un alto número de países donde el español es camaradería, charla de sobremesa y «azúcarrrrr», como diría Celia Cruz. En pocas palabras, representa ese «saborcito rico» que muchas veces define nuestra hermosa cultura hispana.
¿Qué tal fue la experiencia en la ubicación y comisión de tareas relacionadas con la selección de los trabajos, corrección o modificación de las contribuciones y, finalmente, la publicación de la antología?
¡Ja,ja,ja! Es un proceso que parece que nunca acaba. Y esto lo digo porque normalmente seleccionamos el trabajo o convocamos a los autores después de nuestra reunión en Tampa y, como somos sobre todo maestros de español y académicos muy ocupados con diversas obligaciones y actividades durante el año, toma bastante tiempo la llegada de los trabajos. Los editores José Bañuelos, Maricela Duarte-Stern y yo nos llevamos muy bien y nos mantenemos dentro de un círculo de cordialidad que le da aún más vigor al proyecto. De esta manera, al existir buena química entre los tres, el trabajo de edición y consulta con los autores fluye de una manera muy natural y efectiva. Honestamente, somos una sólida y peculiar comunidad que comparte el mismo sentir de nuestra lengua; la producimos y la disfrutamos con nuestras voces en un clima de gran alegría y generosidad. De ahí que la publicación de cada edición es una verdadera fiesta, una espontánea celebración. Me siento muy feliz y honrado de ser parte de este proyecto maravilloso que llevamos con mucho amor a los hogares hispanos que gozan y aprecian las artes en nuestra lengua. Somos una linda y gran familia.
Las expresiones de mis colegas definen claramente, tanto el ambiente ordenado y formal que gobierna las sesiones de evaluación, como los momentos de sano intercambio cultural que hace llevadera la responsabilidad de cientos de profesores, al evaluar de forma rigurosa y sentido de equidad los exámenes. Esto implica la aplicación de requisitos sistémicos dictados por una antigua y sólida institución académica, que obliga a leer incisiva y conscientemente las respuestas en los exámenes de fin de año escolar, y a la vez asignarles una puntuación severa, pero justa a los estudiantes.
Noche Creativa 2023. De derecha a izquierda: Luis Ramos García, Héctor Manuel Gutiérrez, Zanoni Cuesta, Brenci Patiño, Josué Banuelos Montes, Ibis Sardinas, Dean Simpson, Enrique Bernales Arbitre, Ela Molina, Eduardo Cabrera, Maricela Duarte, Ceida M. Fernández Figueroa, Inés Arribas, Gene Bell-Villada, y Marilén Loyola.
Camino a la conclusión de esta reseña, debo agregar que la producción y publicación de una antología de profesores-autores, es una muestra magnífica de la preparación de la docencia y las dotes artísticas de una buena parte de los participantes en la sesión anual de lectura. De venta ya en Amazon, librerías locales y en la red, recomiendo la compra y lectura de VOCES DE LA HISPANIDAD EN LOS ESTADOS UNIDOS. Ya tengo conmigo algunos ejemplares, de ambas ediciones, con el fin de utilizarlos en mis clases. Reitero mi apoyo al proyecto, haciéndome eco de las palabras de Eduardo Cabrera en su prólogo a esta segunda edición: «Finalmente es importante destacar que la variedad, el eclecticismo y el uso particular de la lengua española que el lector podrá observar en estas obras literarias, son producto de la riqueza cultural de los autores. Esas coordenadas originadas en América Latina y el Caribe, confluyen en suelo estadounidense, y dan origen a un producto literario y cultural que vale la pena ser explorado».
Quod scripsi, scripsi
FIN DE LA PARTE II.
© All rights reserved Héctor Manuel Gutiérrez.
Héctor Manuel Gutiérrez, Ph.D., es instructor de español avanzado y literatura hispana. Funge como Lector Oficial de Literatura y Cultura Hispánicas en el programa de evaluación superior Advanced Placement, College Board/ETS. Colaborador mensual de la revista musical «Latin Beat», Gardena, California. Miembro/fundador de la revista literaria «La huella azul», FIU, Miami, Florida. Editor de contribuciones, «Revista Poetas y Escritores Miami», Miami, Florida. Colaborador «Revista Suburbano», Miami, Florida. Colaborador/ columnista, «Nagari Magazine», Miami, Florida. Colaborador «Linden Lane Magazine», Fort Worth, Texas, Colaborador, «Insularis Magazine», Miami, Florida. Es autor de los libros: Cuarentenas, AuthorHouse, marzo 2011, Cuarentenas: Segunda Edición, AuthorHouse, 2015, Cuando el viento es amigo, iUniverse, 2019, Dossier Homenaje a Lilliam Moro, Editorial Dos Islas, 2021, De autoría: ensayos al reverso, Editorial Dos Islas, 2022. Les da los toques finales a Encuentros a la carta: entrevistas en ciernes, a publicarse en 2023, La utopía interior: estudio analítico de la ensayística de Ernesto Sábato, a publicarse en 2024, y la novela El arrobo de la sospecha, a publicarse en 2025. [Foto del autor, por Juan Carlos Mirabal].