Rigor Mortis
He vuelto a poner aquellas canciones
Para sangrar hasta la oscuridad
Pero
¿Quién arderá en el fuego eterno?
Se me acalambra el espíritu
y me ahogo en bocanadas de ácido sulfhídrico
y metano…
Sentate
también estoy cansado
también veo como se alejan de mis costas
Tus navíos
¿Acaso no ves el océano?
He vuelto a leer los poemas de Alejandra
He vuelto a sangrar de la misma herida
He vuelto a los mismos hospitales
Pero leo la biblia; si eso te hace bien
Mi dolor no se calma con analgésicos
tocá mis lágrimas
y encontrarás lo que alguna vez quisiste ver
Soy una puta y mi cuerpo la tristeza
Soy el borracho que paga putas por tristeza
Soy la tristeza
¿Soy despreciable?
(Es mayo y llueve
como en aquellos días)
Por favor
El último disparo
Y que sea al aire
El que pierda:
Llega primero a la gloria del señor.
Algor Mortis
Por qué me buscan entre tus cosas
ciertamente no quiero verme involucrado
Alejandra y yo estamos solos.
*“This is the end, my only friend, the end”
Soy una base de datos averiada por el tiempo
y en el desierto bailo bajo la luna
los poemas enardecidos con perfumes de antaño
se bañan en las costas junto al olvido
igual que líquidas medusas en proceso de descomposición
La estridencia aguarda en mi boca
mis dedos estallan de ansiedad
pero la ausencia es lo único que atesoro…
“This is the end, my only friend, the end”
el único recuerdo que me queda
es el de la humillación
Sabés lo que significa:
“The end of nights we tried to die
This is the end”…
*(los versos en inglés son de una canción de “The Doors”: “The end” y básicamente significan: Este es el fin, mi único amigo, el fin… el fin de noches en las que intentamos morir)
Livor Mortis
Antes de que caiga el sol
Mis huellas habrán caído
En el olvido
Vengo de un lugar frío
Asediado por montañas de palidez
Donde suenan canciones perturbadoras
en el viento
Y luego se pierden…
© All rights reserved Magdiel Midence
Magdiel Midence, Honduras. Traductor, escritor, artista performático, ha sido incluido en varias antologías, periódicos y revistas en América Latina y Europa; Ha publicado los libros: Autorretrato de un Payaso adolescente, 2010. Duermevela Backstage /2012/ maladive editores. El enjambre en mi cabeza/ 2013/ Ediciones Artrópodos, Puerto Rico, una traducción de los poemas de Susana Reyes al francés, más Muestra de Poesía Joven, 2014, malàdive editores. En 2011 fundó la revista MeraV y la editorial malàdive; del 2010 al 2012 formó parte del proyecto de música experimental y “Spoken Word” (Poesía performática) Los Solistas. Próximamente CON ÍNDOLE Editores de El Salvador estará lanzando su libro: Cómo Caín (Entre Nocturna y Duermevela) y con anamá Ediciones de NIcaragua una antología de poetas jóvenes centroamericanos (Deudas de Sangre). En 2015 fue finalista del premio Pilar Fernández Labrador en España y presentó su cortometraje Suyapa; Jardín de la Piedad.