Cegado por la maravilla, entro: jardines, fuentes, muros, arabescos
En una alcoba antiquísima: un vano impostor de Mío Cid,
Su espada rompe el futuro y un resplandor repentino ciega mis pupilas
Susurra mi pasado al oído, le revelo su futuro
Un silencio nos conduce, a la Sala de los Ecos:
Un aposento blanco y circular, un círculo radiante y rojo
La alta cúpula intimida, yo, el copioso prisionero
Diminutas alcobas apuñalan la pared, en ellas murmura secretos
Que juntos estallan en mi cabeza
Sus ojos me buscan implorantes, yo encubro su destino
Nos borramos en el pozo del tiempo
Reconozco su mirada incrédula, en los ojos de un niño
Todas las imágenes convergen en un tropel de recuerdos:
Samuel ibn Naghrela, deambula por la Plaza de los Mirtos
El Sultan Muhammed V ora violento en la Plaza de Los Leones
En el Pasillo de los Abencerrajes
La feroz cimitarra del padre de Boabdil
Salpica las paredes con la sangre de cien gargantas
En el Jennat al Arif dos soldados Musulmanes arriesgan el ajedrez
Y Muhammad ibn Musa al-Kwahrizmi completa su al-jabr
El Rey Fernando de Aragón alza el Labarum en una mueca de poder
Mil diseños de puertas secretas
Que Le Corbusier nunca atinó, emergen en fachadas Brasileñas
Galeones Españoles y universidades Americanas
Me fue revelado entonces que el futuro que oculté
Tuvo su justo heredero en ese preciso momento
En vano busque el túnel del tiempo:
La misma rutina de jardines, fuentes y muros me encierra
Un vano impostor de Mío Cid rompe el futuro
Ambos comprendemos la trampa mágica en que caímos
Un mil años atrás.
© All rights reserved Danilo López Román
Danilo López Román (Nicaragua, 1954) reside en los EUA desde 1996. Ha publicado cinco colecciones de poesía en castellano (Antología de Tarde; Génesis Y Otras Fantasías; Extraña Ciudad; 2 Textos, Poemas del Hombre) y cuatro en inglés (Return to Guatemala; Dead Souls; God, Woman & Country; Dona Nobis Pacem). Sus poemas y ensayos han aparecido en revistas impresas y electrónicas en los EUA y Latinoamérica (entre otras Hayden’s Ferry Review, Carrier Pigeon, Nagari, Loch Raven Review, La Prensa Literaria, El Pez y la Serpiente, Linden Lane magazine, La Casa Azul, Baquiana, etc.) y recogidos en antologías de Venezuela, Nicaragua, Palestina, EUA, Colombia y Argentina. Ha sido invitado a recitales y
festivales internacionales de poesía en Miami, Dallas, Austin, Granada (Nicaragua), Miami, Managua, y Barranquilla (Colombia). Danilo es Arquitecto licenciado para practicar en Florida y Texas, traductor, antólogo y promotor cultural, con una maestría en Administración de Empresas (INCAE Business School) y un Master of Fine Arts (University of Texas). Sophie Publishing House publicó su primer libro de cuentos en inglés, “The Hells of Valhalla” (Homestead, Florida 2020)